Никита! У Стинга в песне было: "I've mad about you". Слово-то переводится как "безумный", "опрометчивый", "восторженный"...
Никита! У Стинга в песне было: "I've mad about you". Слово-то переводится как "безумный", "опрометчивый", "восторженный"...Показать ответы (14)Скрыть ответы
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.