Наверх
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

BloggeRR, 79 - 24 февраля 2014 21:37

[COLOR=darkblue]
[SIZE=+2][B]Калигула [/B] [/SIZE]

[SIZE=+1] [FONT=Geneva]
Мой тезка, сапожок, Калигула,
давным-давно, ещё в каникулы,
твоя судьба меня окликнула,
и впилась в школьные миндалины
рука с мерцающей медали,
где бедный профиль злобно морщится,
как донышко моих возможностей!

Великолепнейший Калигула!
Уродец, взвитый над квадригою,
чье зло - наивная религия.
Мой дурачок, больное детство
просвечивает сквозь злодейство.
Как нервный узел оголимый -
принц боли, узник, скот, Калигула.

Детсад Истории. Ты - пленник
ещё наивных преступлений;
кумир, посадка соколиная,
кликуша, хулиган, Калигула!

Вождь двадцатидевятилетний,
добро и зло презрев, дилеммой
в мозгу, не утихая, тикает
боль тяжелейшей паутинкой.

Живу я ночь твою последнюю,
к тебе в опочивальню следую.
И пальцы узкие убийцы
мне в шею впились, как мокрицы,
следы их, как улитки, липки...

А над тобою, как улики,
у всех богов - твои улыбки.
Ты им откокал черепушки
и прилепил свой лик опухший.
Взывая к одноликой клике,
Молись Калигуле, Калигула.
Читаю: "Тело волосато,
затмил пирами Валтасара".
Читаю: " Гримом рот замаран,
и череп лыс, как бюст из мрамора".
Ты, тонкошеий, думал, шельма:
"Всем римлянам одну бы шею".
Мразь гениального калибра,
молись, Калигула!

Малыш, ты помнишь, как зареванный,
ты в детстве спал, обняв звереныша.
Сегодня ни одна зверюга
с тобой не ляжет. Нету друга.
А ляжет юноша осенний,
тобой задушенный в бассейне.
Забрызган кровью бог Адонис -
Нарцисс, Калигула, подонок!
И в низкий миг тебя из мрака
пронзит презрение зигзагом.
Ты все познаешь. Взвоешь криком -
бедняга, иволга, Калигула!
Лежи, сподобленный нездешнему,
в бассейне ледяном и траурном,
катая ядра августейшие,
пока они не станут мраморными...

Молись за малыша, Калигула,
не за империю великую,
за мальчика молись.
Скулило
зверье в загонах. Им спокойней.
Они не знают беззаконий.
и муки, свойственной тиранам.
Мы все забрав, - себя теряем.
Молись за наше время гиблое,
мой тезка, гибельный Калигула.
[/FONT]
[/SIZE]

Роберт Лоуэлл, пер. А. Вознесенского.
[/COLOR]
Добавить комментарий Комментарии: 0

Мобильная версия сайта




Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.